Когда используется мне и меня. Когда нельзя говорить «you and me», или будем как Scorpions! Из песни слов не выкинешь

Анна Коврова

Ответ «Me too» я впервые услышала лет десять назад от Ричарда из Портленда - он пришел провести урок на курсах английского, которые я тогда посещала. «Что за несправедливость, - возмутилась я (в мыслях, конечно). - Несмотря на его ошибки, считается, что он владеет языком в совершенстве, а нас на экзамене „штрафуют“ за каждую мелочь!».

В том, что native speaker допустил ошибку, я тогда не сомневалась. Ведь в школе нас убеждали, что «Я тоже» можно сказать только двумя способами: «So do I» и «So am I». В крайнем случае «I also...». И никак иначе. К тому же, в любом учебнике вы прочтете, что в роли подлежащего используется местоимение «I», а в роли дополнения - «me». И из этого, казалось бы, также следует, что «Я тоже» должно переводиться «I too». Похожую проблему мы обсуждали несколько дней назад в статье «Когда нельзя говорить „you and me “, или будем как Scorpions!».

А между тем, уроженец Портленда был все-таки прав! «Me too» - совершенно верный вариант!

Даже лингвисты на его стороне.

Так, авторы лонгмановской «Грамматики» (1) отмечают, что в английском языке есть тенденция ставить местоимения наподобие «me» (винительный падеж) в контекстах, где традиционно считалась уместной только форма «I» (именительный падеж). То есть там, где нужно сказать I («я»), часто говорят «me» («меня»). Не всегда, конечно, а только в строго определенных ситуациях.

К таким ситуациям и относит фразу «Me too!» специалист из BBC Roger Woodham. Он приводит следующий пример:

«В подобных коротких ответах мы обычно предпочитаем форму „Me too!“, - пишет Roger Woodham. - Она уместна, когда вы хотите коротко выразить свое согласие». Если же вы желаете дать более вдумчивый и развернутый ответ, он советует выбрать фразу с «I» (но только не «I too»!). Сравните:

Точки над «i» расставляют Patricia T. O’Conner и Stewart Kellerman, авторы пяти книжек об английском языке. Приводим цитату из их блога GrammarPhobia.com :

«Если кто-то говорит: „We’re hungry“ („Мы хотим есть“), а вы отвечаете: „I too“ („Я тоже“), то технически вы правы, хотя ваша речь звучит слишком формально и неестественно... В данном случае „I too“ — это сокращение от „I too“ („Я тоже хочу есть“)... Вот только, по правде говоря, очень мало кто так скажет, и тому есть причина. Даже если такое выражение и правильно... оно смотрится неуклюже, официозно. Зато ответ „Me too“ очень часто встречается, это естественное для нашего языка явление.

Дело в том, что носители английского обычно ставят „me“ вместо „I“, когда местоимение является подлежащим в эллиптическом [т.е. сокращенном] предложении без глагола. И какая разница, что это противоречит правилам!

Итак, в коротких ответах, где отсутствует глагол, „I“ нам кажется неестественным и угловатым. Если вы его воспринимаете так же, спокойно говорите: „Me too“».

Что ж, let it «me», товарищи!

По материалам:

1. Longman Student Grammar of Spoken and Written English. — Douglas Biber, Susan Conrad, Geoffrey Leech. — Pearson Education Limited, 2002

Местоимение употребляется вместо имени существительного, чтобы избегать повторов в речи. Если вы только приступили к изучению английского, возможно, вас испугает большое количество местоимений. Однако все они делятся на группы, каждая из которых имеет свои функции. Ознакомьтесь с ними, и вы никогда не запутаетесь во всем многообразии английских местоимений.

Типы местоимений в английском языке

Давайте подробно остановимся на типах местоимений. Местоимения в английском языке делятся на следующие группы:

В этой статье мы поговорим о первых четырех типах местоимений, ведь без них не обойтись даже на начальном уровне. Если вас интересует подробное описание каждого типа, то вы всегда можете прочитать наши статьи.

Личные местоимения

Личные местоимения (Personal Pronouns ) стоят на месте подлежащего (того, кто выполняет действие) в предложении. Местоимение I (я) всегда пишется с большой буквы. Местоимение you относится к единственному числу (ты) и к множественному (вы). Обратимся к таблице:

Единственное число Множественное число
I – я We – мы
You – ты You – вы
He – он
She – она
It – оно
They – они

I speak English well. – Я отлично говорю по-английски.

He is a student. – Он студент.

They are clever. – Они умные.

Местоимения he и she употребляются в отношении одушевленных лиц (людей); it – в отношении неодушевленных предметов, абстрактных понятий и животных.

Эта группа английских местоимений изменяется по падежам. Если местоимение употребляется в качестве подлежащего (т. е. оно стоит на первом месте в предложении), то его используют в именительном падеже. Если местоимение употребляется в качестве дополнения (стоит после глагола), то его употребляют в объектном падеже. В английском объектный падеж соответствует всем падежам русского языка, кроме именительного. Например, «я» – это именительный падеж, а «мне», «меня», «обо мне» – объектный. Обратите внимание, что форма местоимения you совпадает в именительном и объектном падежах.

Единственное число Множественное число
Me – мне, меня Us – нам
You – тебе You – вам
Him – ему
Her – ей
It – ему (для неодушевленного предмета)
Them – им

Listen to me ! – Послушай меня !

I don’t believe him . – Я ему не верю.

They know you . – Они знают тебя .

Предлагаю посмотреть видео преподавателя Rebecca , где она рассказывает о различиях в этих двух формах местоимений.

Притяжательные местоимения

Если кому-то что-то принадлежит, то используют притяжательные местоимения (Possessive Pronouns ). Они служат определением к существительному и всегда стоят перед ним. В этом случае перед существительным артикль не употребляется.

Единственное число Множественное число
My – мой Our – наш
Your – твой Your – ваш
His – его
Her – ее
Its – его (для неодушевленного предмета)
Their – их

My book is on the shelf. – Моя книга на полке.

His pen is blue. – Его ручка синяя.

Their cars are fast. – Их машины быстрые.

Преподаватель Ronnie говорит, что изучающие английский часто путают I и my , поэтому предлагаю посмотреть следующее видео, чтобы понять разницу между этими двумя формами.

Возвратные местоимения

Возвратные местоимения в английском языке (Reflexive Pronouns ) используются, когда лицо или предмет производят действие, направленное на само себя. В русском языке они соответствуют местоимениям "сам" и "себя" или частице -ся у глаголов. Например, "поранил кого-то" – это прямое действие, направленное на кого-то, а "поранился " – возвратное. А вот и формы возвратных местоимений:

Личное местоимение Возвратное местоимение
I Myself
You Yourself
He Himself
She Herself
We Ourselves
You Yourselves
They Themselves

He cut himself . – Он порезался .

I did it myself . – Я сам это сделал.

I hope you didn’t hurt yourself . – Я надеюсь, ты не поранился .

И тут нам на помощь придет еще одно видео от преподавателя Rebecca . Она поможет вам разобраться, когда стоит использовать эти местоимения в английском языке.

Указательные местоимения

Из самого названия «указательные местоимения» (Demonstrative Pronouns ) понятно, что они будут показывать на какой-то предмет или лицо. Представьте, что вы пальцем показываете на кого-то или что-то, хотя, говорят, так делать некрасиво:-)

Когда один предмет находится рядом с нами, то говорят this (это), а если предмет далеко – that (то). Для множественного числа тоже есть две формы: предметы близко – these (эти), предметы далеко – those (те).

Думаю, на картинке будет видно, как мы должны употреблять эти местоимения в английском языке.

Хотя это довольно простой материал, я все равно предлагаю вам посмотреть видео от преподавателя-носителя английского, который расскажет вам об этом явлении со своей точки зрения.

Местоимения в английском языке помогают избежать повторов, поэтому их использование в речи играет важную роль. Хотите проверить, насколько хорошо вы усвоили материал нашей статьи? Тогда обязательно пройдите наш тест!

Тест

Местоимения в английском языке

Первого лица единственного числа, но они используются по-разному. В этой статье мы поговорим о том, почему эти два местоимения часто путают, а также о том, как можно избежать путаницы.

Правило употребления и примеры

Рассмотрим предложение, в котором есть оба местоимения I и me . Какое местоимение вы бы поставили на первое, второе и третье место?

Let _(1)_ tell you, _(2)_ trust him no futher than _(3)_ do yourself . (Позвольте мне сказать, я верю ему не больше, чем я верю вам самому.)

Правило заключается в следующем: I в предложении является подлежащим, то есть I совершает действие: I trust, I do . (Я верю.)

Над me совершается действие, в предложении это местоимение является дополнением: Let me tell you . (Позвольте мне сказать.)

Следовательно, правильно будет: Let me tell you, I trust him no futher than I do yourself .

  • My sister and I used to play volleyball when we were children. (Мы с сестрой играли в волейбол, когда мы были детьми.)
  • I ‘m very sorry for you. (Мне очень жаль тебя.)
  • It doesn’t seem to dry me at all. (Это, кажется, совсем не сушит меня.)
  • I wish I hadn’t mentioned Dana. (Мне жаль, что я упомянул Дану.)
  • You were always cleverer than I . (Ты всегда была умнее меня.)*
  • It’s our great secret, and no one must know of it but my secretary and me . (Это наш большой секрет, и никто не должен знать о нем, кроме моего секретаря и меня.)
  • I know well enough you married me for my money. (Я достаточно хорошо знаю, что вы женились на мне из-за моих денег.)
  • You describe him to me and I ‘ll tell you if you’re right. (Вы опишите его мне, и я скажу вам, правы ли вы.)

Местоимения I и me после союза and

Часто ошибки случаются когда me или I стоят после союза and (и).

The youngman stared at Merelin and ___(I или me?)

Чтобы найти правильное решение, избавьтесь от двух слов: имени Merelin и союза and . Останется предложение, в котором уже очевидно надо использовать me :

The youngman stared at me. (Мальчик уставился на меня.)

По тому же принципу в следующем предложении мы поставим I :

Merelin and I went to the restaurant. (Мерелин и я пошли в ресторан.)

Какое из следующих предложений корректно?

Look at Pol and I.
Look at Pol and me.

Ответ: верно второе предложение. Простой способ проверить это — убрать вторую персону и союз из этого предложения и произнести его с одним личным местоимением. Конечно, мы скажем: Look at me. (Посмотри на меня.) Мы не скажем: Look at I. (посмотри на я.) Поэтому me — правильная форма местоимения для этого предложения, даже когда мы вернем обратно имя другого человека.

Between you and me или Between you and I?

Когда вы используете косвенные падежи, правильным местоимением является me , поэтому правильно эта фраза звучит так: between you and me. Хотя есть иное мнение некоторых лингвистов, которые считают, что between you and I тоже можно употреблять,особенно в неформальной речи, это называется гиперкоррекцией. Однако, если вы не хотите залезать глубоко в грамматические дебри и не готовы отстаивать эту позицию, то все же:

Between you and me, we know we’re right. (Между нами говоря, мы знаем, что мы правы.)

Примечания:
1. I всегда пишется с заглавной буквы, так принято.
2. Если подлежащее состоит из двух и более имен или местоимений, то местоимение I обычно следует последним:

Jack and I are going to school.
Tina and I are having breakfast.

3. Мы используем me , когда ответом является только местоимение — само по себе.

Who invited Matthew? — I did. /Me.

4. Местоимения I и me могут встречаться в следующей фразе:

Who’s that? — It’s me./It is I.

Многие англичане считают, что местоимение I в этой позиции звучит старомодно и формально (хотя грамматически верно именно оно), а me звучит нормально, особенно в неформальной речи. Так что выбор за вами.

I и me являются личными местоимениями, которые используются, когда вы говорите о себе. Личное местоимение (personal pronoun ) используется вместо существительного, когда разговор ведется о конкретных людях и предметах, которые им принадлежат. Например, I , me , mine , you , yours , his , her , hers , we , they , и them , - все являются личными местоимениями. Они могут принимать две падежные формы: объективные местоимения и субъективные местоимения.

Scarlett and I went to see a Bruce Springsteen concert. Photo: Tony McDonough/AAP

I

I является субъективной формой личного местоимения первого лица. Она используется к человеку, который сам совершает действие. ‘I’ doing the verb.

I am watching the Arsenal match. (‘I am watching’- я сам смотрю .)
When it is raining, I like to visit the cinema. (‘I
like to visit’ - я сам люблю посещать .)
Bruce and I are going to a concert tonight.
(‘ I are going ’- сам иду.)

Me

Me является объективной формой личного местоимения первого лица. Она относится к человеку, над которым действие совершается .

Alexis is watching me play football. (‘watching me’ - я являюсь объектом наблюдения )
Paul asked me to buy some popcorn. (‘asked me’-
я являюсь объектом просьбы )
Bruce invited Scarlet and me to his concert. (‘invited me’-
я являюсь объектом приглашения )

Тяжелая часть

Самой тяжелой ситуацией правильного употребления местоимений I и me являются предложения, в которых используется два объекта, соединенных словом ‘and’. Например, “Jack and me” или “Jack and I”. Даже носители языка делают ошибки в подобных предложениях.

Однако здесь работает уже рассмотренное нами правило. Если люди сами выполняют действие (то есть являются субъектами действия), тогда нужно использовать местоимение I . Если же действие выполняется над ними (они являются объектами действия), правильной формой будет местоимение me .

Nick and I watched Game of Thrones. (‘Nick and I watched’ – Nick и я сами смотрели )
Peter showed Katniss and me his lunch.
(‘ showed Katniss and me ’ – Katniss и мне показали – мы были объектами показа.)

Полезная подсказка

Чтобы проверить, какое из местоимений нужно использовать в предложении с двумя людьми, попробуйте проговорить его без имени второго человека. К примеру:

Предложения ‘I watched Game of Thrones’ и ‘Peter showed me his lunch’ сохранили смысл даже после того, как мы убрали имена Nick и Katniss. Однако ‘Me watched Game of Thrones’ или ‘Peter showed I his lunch’ звучат неправильно.

Нужно заметить, что правильно использование местоимений I и me очень важно при написании различных текстов и во время официальных бесед.

Упражнения

Поставьте правильную форму I или me . Правильность ваших ответов вы можете проверить в .

1. Woody and __ decided to watch Toy Story.

2. Going into space is something that Ellen and __ wanted to do.

3. Fred invited Emma and __ to visit him in Oxford.

4. You and __ are going to be best friends.

Все угадали? А знаете, как правильно употреблять слова advice и advise? Если не уверены, почитайте правило и примеры его использования .

Очень часто, изучая английский язык, мы забываем о самых простых правилах и закономерностях – то есть, даже продвинутые пользователи английского зачастую делают ошибки в самых простых вещах. Это нормально – многие американцы говорят с ошибками и не переживают по этому поводу, а мы их, конечно, копируем, и тоже ошибаемся. В принципе, ничего такого уж нехорошего в этих маленьких ошибках нет – ошибайтесь на здоровье, весь мир ошибается. Однако, если вы все же хотите быть сверх грамотным в английском – давайте рассматривать некоторые его основные правила.

Когда употреблять I, а когда me – это тема нашей маленькой статьи. На сегодняшний день, что интересно, большинство американцев (да, наверное, и британцев) не смогут вам внятно объяснить, когда употреблять эти два местоимения правильно.

Итак, начнем.

Местоимение “I” встречается в самых разных местах в предложении. Нам важно понять, где именно и в какой роли оно выступает – и тогда для нас не составит труда определить, когда нужно сказать или написать “I”, а когда “me”. Сейчас, по прочтении следующих нескольких строк, вы станете экспертом в использовании “I” и “me”:)

Вообще-то, местоимение “I” используется в трех функциях в предложении, но мы сегодня обсудим первые два:

2. Местоимение “I” как дополнение (это значит, оно следует за каким-то глаголом)

3. Местоимение “I” как притяжательное местоимение (когда оно меняется на “my”) – сегодня мы не рассматриваем употребление “my”.

1. Местоимение “I” как подлежащее.
В английском языке в абсолютном большинстве предложений подлежащее идет перед сказуемым (проще говоря, перед глаголом). В таких случаях:

1) ВСЕГДА употребляем “I”:

2) Когда у нас есть несколько подлежащих, которые выполняют одно и то же действие, “I” ВСЕГДА идет ПОСЛЕДНИМ.

Например: (одно подлежащее)

I go to the grocery store every Friday.
I really like your outfit.
I always take a walk after dinner.

Например (несколько подлежащих):
My mother and I visited Boston last week.
My family and me love the ocean.
Matt’s family and I enjoy going out for dinner.

Как видите, когда в предложении несколько однородных подлежащих (проще говоря: “мама, папа и я”, или “мои друзья и я “) – местоимение “I” всегда идет последним.

Естественно, что вы, скорее всего, сотни и тысячи раз слышали и видели неправильное употребление “I” и “me” в разных ситуациях. Сейчас немного изменим вышеприведенные примеры, чтобы вы увидели неправильное употребление “me” вместо “I”.

Кстати, вот вам главный “трюк” для определения, когда нужно использовать именно “I”: Если у нас имеется несколько подлежащих, просто удаляем все, кроме “I”, и проверяем – звучит ли оно правильно и естественно.

Например:

Me and my mother visited Boston last week.

Давайте выбросим из этого предложения “my brother”, а потом скажем то, что осталось: “Me visited Boston last week.” Или “My sister and me like tennis”. Удаляем из предложения “My sister” и имеем “Me like tennis” – это никуда не годится. Ясно, что правильно будет сказать “I like tennis.” и “I visited Boston last week.”

Значит: когда мы имеем несколько подлежащих, которые идут перед сказуемым (глаголом) – употребляем всегда “I”.

Еще примеры:

“My family and me love the ocean” и “My family and I love the ocean”.

“Matt’s family and me enjoy going out for dinner” и “Matt’s family and Ienjoy going out for dinner.

Удаляем из этих предложений “my family” “Matt’s family” – остается либо “me love the ocen” и “me enjoy going out for dinner”, либо “I love the ocen” и “I enjoy going out for dinner”. Очевидно, что здесь нужно использовать только местоимение “I”.
2. Местоимение “I” (или “me”) следует после глагола (сказуемого) в предложении.

Естественно, местоимение “I” встречается не только перед глаголом, но также и после него (как дополнение).

В таких случаях местоимение “I” в абсолютном большинстве случаев меняется на “me”.

Например:

“John gave presents to Janet and me” – правильно.

“John gave presents to Janet and I” – неправильно.

Как это определить? – Точно так же, как и в предыдущем правиле – удаляем все остальные дополнения (если они есть), и смотрим на оставшееся предложение. “John gave presents to I” – явно некорректно.

Иногда местоимение “I” используется в сравнениях.

В таких случаях “I” обычно следует за словами “as” или “than”.

Давайте взглянем на случай со словом “than”:

“Mark is bigger than I”.

Подумайте: правильно ли это предложение?

Да, оно абсолютно правильное. Как это определить? Я уверен, что многие из вас подумали, что правильно сказать “Mark is bigger than me”, потому что встречали такие предложения у языконосителей.

Все объясняется довольно просто: проверяем следующим образом: после слова “Mark” следует соединительный глагол “is”. Мы подставляем нужный нам соединительный глагол для местоимения “I” – “am” (он, по идее, есть в предложении, но просто упускается):

“Mark is bigger than I (am).”

Правильно? – Ну да, конечно правильно!

А если взять “me” вместо “I”?

“Mark is bigger than me (am).” – Ну явно неправильно!

Вы поняли принцип? – Подставляем соединительный глагол для местоимения “I” – если грамматически правильно, значит,нужно использовать “I”.

Иногда местоимение “I” следует за словом “as”:

“Mark is as big as I (am)”. – Принцип проверки тот же самый – подставляем после местоимения соединительный глагол и проверяем. Ясно, что сказать “Mark is as big as me (am)” будет ну явно неправильно.

Бывает, что сложновато определиться в случае с фразой “as much as”.

Если местоимение стоит в функции дополнения – употребляем “me”.

Например:

“This loan helps you as much as (it helps) me.”

В данном случае мы повторили подлежащее и сказуемое (“it helps”) перед местоимением, чтобы проверить, правильно ли получилось. Действительно, получилось абсолютно правильно.

Если бы мы сказали “This loan helps you as much as (it helps) I” – это неправильно, так как проверочная фраза “it helps I” явно неправильна.

Итак, мы с вами рассмотрели основные приемы для определения, что писать и говорить: “I” или “me”.

Еще раз напоминаю, что вы слышали и будете слышать тысячи ошибок, в том числе от языконосителей, при употреблении этих местоимений. Стараться говорить очень правильно или нет – решать вам. Вполне логично предположить, что на серьезном тесте лучше быть правильным и корректным, в то время, как в баре за кружкой пива с англоязычным другом лучше расслабиться и не париться:)

Красивого вам английского!