Цифровой словарь от а до я. Персональные словари Myefe Приложение для создания своего толкового словаря

В чем идея сервиса “Персональные словари Myefe”?

Идея сервиса - создание личных словарей и изучение слов. Концепция - простой и удобный интерфейс, позволяющий легко и быстро создать свои словари, а затем учить английские слова онлайн, используя специальный тренажер T-Words для запоминания слов.

Для чего нужны личные словари?

Личные словари в нашем случае - это удобный инструмент, который дает возможность собирать все изучаемые слова в одном месте и всегда иметь к ним доступ.

Личных словарей может быть много, поэтому им можно присваивать определенные теги (метки), чтобы быстро найти нужный словарь.

Все английские слова и фразы в словарях озвучены и имеют транскрипцию, также можно отредактировать перевод, добавив или исключив какие-то значения. При этом вы можете создавать словари не только английских слов. В сервисе доступно много различных языков.

Основная функция личных словарей - помочь в запоминании новых слов и повторении уже изученных.

Сервис также может быть полезен преподавателям английского языка, которые могут создавать словари с лексикой на разные темы, а затем своим студентам и учащимся предоставлять доступ к этим словарям для дальнейшей работы со словами и фразами.

Как запоминать слова с помощью сервиса?

Для изучения слов мы создали специальный сервис - T-Words. С его помощью изучать слова не составит труда. Новый интуитивно понятный интерфейс и интеллектуальный подбор слов на основе баллов. Вам будет достаточно нажать одну кнопку - система сама подберёт слова и упражнения. Если вам захочется, вы всегда сможете настроить изучение под себя, для этого в интерфейсе предусмотрены все возможности.

И ещё. Кроме сервиса T-Words, вы можете изучать слова непосредственно в режиме таблицы. Мы называем это “Быстрое заучивание”. Скрывайте перевод или само значение слова, перемешивайте слова. Всё легко и просто.

Как создавать личные словари?

Создаете пустой словарь, выбираете направление перевода, добавляете слова, а система переводит добавленные слова. Для английских слов также генерируется транскрипция и произношение.

Кроме новых словарей, вы можете скопировать готовые словари из “Тематических подборок”. Это удобный способ начать изучать самые частотные слова.

Всё, словари готовы, слова добавлены - самое время их поучить. Добро пожаловать!

Аннотация : Эта программа написана как продолжение работы над Японско-Русским словарем. Я несколько раз писал программы-переводчики с английского, восполняя пробелы своих знаний. На определенном этапе понял, что без хорошего словаря хорошую программу переводчик не написать. Писать программу работы со словарем под один язык не имеет смысла. В силу этих причин и родилась идея в написании универсальной программы работы со словарями.

Описание программы

Программа позволяет создавать, проверять, редактировать словари для любых целей и для любых национальных языков и пользоваться созданными словарями. Основные функции:

    Создание пустого словаря.

    Наполнение словаря содержанием.

    Выгрузка созданного словаря в текстовый (windows и unicode) или Word файл с возможностью взаимной конвертации кодов.

    Использования созданного словаря как электронного словаря (аналогичного Lingvo).

    Программа имеет множество настроек, позволяющих приспособить настройки "под себя".

Автор рекомендует пользоваться при создании и редактировании словарей текстовым форматом, и лишь на заключительном этапе, сохранять файл в формате Word (если это Вам требуется). Причина - загрузка 1 000 записей потребует 1секунды, соответственно 50 000 записей - 50 секунд. В тоже время, использование Unicode в текстовом файле позволяет работать с записями в различных национальных кодировках, а загрузку словаря выполнять за 1-2 секунды.

Установленные соглашения

Словарь формируется по принципу "одна строка-одна запись" (в Word - "один параграф-одна запись").

До первого разделителя расположено переводимое (трактуемое) слово или группа слов. Вид разделителя задается на закладке "Настройки". Далее, через второй разделитель, вид которого также можно задать на страничке "Настройки", идут слова перевода. В примере ниже, в качестве разделителей выбраны ";", что говорит о допустимости одинаковых разделителей. В квадратных скобках размещаются пояснения.

Соглашения о разделителях и пояснениях, позволяют в дальнейшем упростить создание программ электронных переводчиков .

West;запад; западный; на западе west country;западная Англия west german;западногерманский; житель Западной Германии; жительница Западной Германии west germany;Западная Германия. West Indian; вест-индийский; житель Вест-Индии; жительница Вест-Индии west indies;Вест-Индия west virginia;Западная Вирджиния[штат США] westbound;идущий на запад; западного направления

Заставка программы

Программа при старте отображает заставку программы, которая находится в файле ("zast.jpg") в директории, где и ".exe" файл.

На исходной закладке представлено множество обложек словарей, по мнению автора, программа может бать использована для составления любого подобного словаря .

Вы легко можете поменять заставку, заменив этот файл или воспользоваться меню "View", группа пунктов "Действия по смене заставки" (выполняются последовательно). Кроме того, Вы можете вообще отказаться от показа заставки, поставив галочку в меню "View" - пункт "Не отображать/отображать заставку". Тогда при следующем запуске стартовой будет закладка "Проверка словарей".

Рис.1. Заставка программы

Закладка "Редактирование словарей"

На данной закладке имеется возможность (Рис.2,3.):

    Создать новый словарь (кнопка "Создать словарь").

    Загрузить словарь (кнопка "Загрузить проверенный словарь для редактирования).

    Выгрузить словарь без сохранения (кнопка "Сброс").

    Добавлять новые записи в словарь. Внести в окно "Переводимое (трактуемое) слово (группа слов)" соответственно переводимое (трактуемое) слово или группу слов, а в окно "Слова перевода/Слова поиска" слова перевода через выбранный разделитель (он отображается на кнопке над окном "Слова перевода/Слова поиска" справа) и нажать кнопку "Внести в словарь". Если слова в словаре нет, то оно (вместе с трактовкой) будет добавлено в словарь. Не забывайте сохранять словарь после добавления слов.

    Быстро вносить комментарии в слова перевода, заключая их квадратные скобки. Набор слов комментариев настраивается под Ваши нужды (Закладка "Настройки").

    Изменить любую запись, выбрав ее (кнопка "Найти перевод слова"), далее внести изменения и нажать кнопку "Изменить\Добавить перевод".

    Удалить любую запись, выбрав ее (кнопка "Найти перевод слова") и нажать кнопку "Удалить".

    Использовать буфер обмена Windows для выборки, как переводимых слов, так и слов перевода (три кнопки со стрелочками). Причем, при занесении слов перевода можно использовать занесение из буфера без предварительной обработки и с использованием подстановки разделителей, заданных в программе (соответственно левая и правая кнопка со стрелочкой над окном).

    Использовать обратный поиск. Например, введем в поле слова перевода "кричать" и нажмем кнопку "Найти переводимое слово для слова перевода". Программа последовательно будет выводить подходящие слова из словаря (например, у меня "shout", "yell") вместе с их словами перевода.

Рис.2. Закладка "Редактирование словарей"

Рис.3. Закладка "Редактирование словарей"

Закладка "Работа со словарем"

Закладка предназначена для использования словаря в двух режимах:

    Режим простого перевода. Набрать слово в окне "Переводимое слово (группа слов)" и нажать кнопку "Найти перевод слова".

    Режим расширенного перевода. При наборе слова в окне "Переводимое слово (группа слов)" после ввода каждой буквы выводится все слова, начинающиеся с уже введенных букв. Причем первым выводится слово, точно соответствующее введенным буквам (если оно есть, Рис.4.), вторым, слово, имеющее минимальное число букв, из имеющихся в словаре с уже введенным началом, и, далее, по алфавиту. Строки перевода разделяются разделителем, символ которого и число повторений задается на страничке "Настройки".

Странички "Редактирование словарей" и "Работа со словарем" синхронизированы. Это означает, что словарь, загруженный на любой из этих закладок доступен на другой. Это дает возможность, при использовании словаря, перейти на страницу редактирования, внести изменения, которые становятся доступными на обоих страничках.

Рис.4. Запись и просмотр результатов

Закладка "Проверка словарей"

На данной закладке выполняется проверка словарей на наличие совпадений (Рис.5.,6.) и удаление повторяющихся слов. Редактирование выполняется с учетом разделителей, заданных на закладке "Настройки". После редактирования словарь может быть сохранен в одном из четырех форматов.

Результат введения данной закладки - возможность составителя словарей добавлять новые слова в конец словаря (word, text) и затем, выполнив проверку, найти все повторения, отредактировать перевод слов, сохранить словарь в отсортированном виде в любом из указанных форматов .

Рис.5. Закладка "Проверка словарей", выбор словаря

Рис.6. Закладка "Проверка словарей", устранение совпадения

Закладка "Настройки"

Позволяет выполнять основные настройки работы со словарем, которые описаны выше.

Рис.7. Закладка "Настройки"

Настройка программы также включает выбор цветовой палитры рабочих панелей, текстов, оформленя кнопок...

Особенности работы с программой

Программа запоминает свои размеры и установки на момент закрытия - при старте их восстанавливает.

Программа требует для работы Windows XP SP2 и выше.

Программа создана с расчетом на то, что Ваш монитор имеет разрешение экрана не менее 1024*768 и цветовую палитру не ниже "True Color" (можно играть и при 800*600).

Данная программа - демоверсия ! Демоверсия имеет ограничение - работает со словарями до 500 записей . Если Вас заинтересовала программа - пишите автору и Вы сможите составлять словари любого размера.

Программа поставляется как zip архив. Распакуйте "setupDictMaster.zip" в любое место жесткого диска. Запустите setupDictMaster.exe, отвечайте на вопросы и программа будет уcтановлена. Не ставьте лишних галочек при инсталляции, за исключением "Поместить иконку на рабочем столе" - ее поставьте обязательно.

После установки программы вы найдете в меню "Пуск", "Все программы" папку с программой и иконку программы на рабочем столе .

Испытание словаря

При распаковке программы у Вас будет, как сказано выше, второй файл - "samples.txt". Это образец небольшого словаря. Поместите его в любое место и:

    загрузите сначала на закладке "Проверка словарей" и устраните имеющийся в словаре повтор, затем сохраните под другим именем и в другом формате;

    загрузите сохраненный Вами словарь на закладке "Работа со словарем", наберите букву "a" на английском языке - освойте работу со словарем;

    загрузите сохраненный Вами словарь на закладке "Редактирование словарей" и освойте возможности, предоставляемые на данной закладке.

    Зайдите на страничку "Настройки" и ознакомьтесь с возможностями настроек.

Молчанов Владислав 29.12.2008г. - последняя модификация 2013г.

Еcли Вы пришли с поискового сервера - посетите мою главную страничку

На главной странице Ва узнаете, как я могу помочь Вам в написании офисной программы любой сложности в соответствии с Вашими запросами . И найдете ряд програм или ссылок на образцы.

Кроме того - на главной странице Вы найдете бесплатные программы : программы комплекса Veles - программы для автолюбителей, программы из раздела графика - программы для работы с фото, сделанными цифровым фотоаппаратом, программу записную книжку, программу TellMe - говорящий Русско-Английский разговорник - программу для тех, кто собирается погостить за бугром или повысить свои знания в английском, теоретический материал по программированию в среде Borland C++ Builder, C# (Windows приложения и ASP.Net Web сайты) .

Недавно я писал в цикле статей о том, какие существую способы изучения иностранных слов. В частности, самый популярный способ – . Напомню его суть. Берем стопку карточек небольшого размера (например, в виде визитки), на одной стороне пишем само слово, на другом – его перевод на необходимый язык. Стараемся запомнить слова, перемешиваем карточки, вспоминаем переводы и так далее, пока не запомним все слова из стопки.

Автоматизировать и значительно расширить возможности данного способа поможет Интернет, а точнее интересный сервис по изучению иностранных слов — WordSteps.com . Вы спросите — как? Рассказываю подробнее.В основе WordSteps лежит набор тематических словарей, позволяющих изучать слова на 9ти различных языках: английском, французском, немецком, испанском, китайском, японском, итальянском, португальском и русском. Пользователи могут создавать свои словари, либо пользоваться словарями других участников сервиса.

Например, вы решили создать свой набор слов. Процедура ввода слов максимально автоматизирована. Вы вводите слово, встроенный сервис Google Translate тут же предлагает подходящий перевод. Помимо этого для английских слов транскрипция прописывается автоматически. Большинство слов озвучивается носителями языка. Составили словарик и получаем доступ к 6ти упражнениям, в том числе одному из основных: “Карточки слов”. Правда в исполнении сервиса WordSteps это упражнение имеет несколько больше возможностей, чем слово перевод. Во-первых, вы можете включить режим подсказки. Во-вторых, ведется полная статистика правильных и неправильных вариантов ответа. Статистика сохраняется в профиле учащегося и позволяет отслеживать прогресс пополнения словарного запаса.

Вы также можете воспользоваться готовыми наборами, которые были созданы другими пользователями системы. Лучшие словари отбираются путем голосования.

На самом деле, карточки слов – это только малая доля тех возможностей, которые предоставляет сервис для запоминания слов. Идея WordSteps заключается в возможности максимально быстро и качественно учить новые слова. Для этого проект предлагает воспользоваться бесплатным мобильным приложением WordSteps Mobile Client . Вы сможете скачивать словари с сайта и учить слова в дороге с помощью 5ти доступных упражнений.

Разработчики также предлагаю попробовать в деле утилиту WordSteps Reader , суть которой заключается в возможности переводить неизвестные слова при чтении текстов и тут же формировать из них слова и загружать на сайт. Далее, заходим в свой профиль и учим слова из текстов уже знакомыми нам упражнениями.

В общем, если у вас проблемы с запоминанием слов или надоела постоянная зубрежка, WordSteps поможет разнообразить обучение и улучшить качество запоминания иностранных слов.

Хотите создать свой собственный словарь для reword? Тогда Вам необходим Компилятор словарей!

Как пользоваться компилятором? (reword compiler)

reword compiler — это программа, с помощью которой можно создавать словари для программы ReWord . Как же это сделать? Очень просто.

Перво-наперво откроем любой текстовый редактор (настойчиво рекомендую использовать Notepad++), создадим новый текстовый файл.

Первой строчкой у нас будет само слово

Второй строчкой у нас будет определение этого слова

Затем необходимо пропустить одну строку и писать уже следующее слово

Таким образом всё будет выглядеть так:

АЗ первая буква алфавита БУКИ вторая буква алфавита ВЕДИ третья буква алфавита

Итак, у нас готов свой небольшой словарь. Теперь нам необходимо сохранить файл на жёсткий диск и запустить программу Reword Compiler.

Нажимаем на кнопку "выбрать файл" и выбираем созданый нами только что файл.

Затем, заполняем поля ниже. В поле "автор(ы) словаря" пишем авторов словаря (например, В. Даль). В поле "полное название словаря" пишем как можно более полное название (например, "большой советский энциклопедический словарь"). В поле "короткое название словаря" пишем его короткое название (например, "энциклопедический словарь"). В поле "символы ввода" записываем сокращенные обозначения наборов символов. Так, для русскоязычных словарей необходимо написать "ru". Если в Вашем словаре встречаются, например, еще и символы латинского (английского) алфавита, то пишем в это поле "ru, en". С символами вывода аналогичная ситуация. В поле "кодировка исходного файла" необходимо указать кодировку созданного Вами файла. Как правило, если Вы не меняли настроек в Notepad++, это будет ANSI. В поле "Ваше имя" вы вписываете Ваше имя. В поле "о словаре" Вы вписываете всю дополнительную информацию, которая, как Вы считаете, является полезной.

Внимание! Из всех полей обязательными для заполнения являются только "выбрать файл", "полное название словаря", "короткое название словаря", "символы ввода" и "кодировка исходного файла".

Как только мы убедились, что все необходимые поля заполнены корректно, мы можем запускать компиляцию, нажав кнопку "компилировать".

В итоге, если всё было сделано верно, программа создаст новый словарь reword и выдаст сообщение о том, что всё готово.

Словарь будет находиться в папке dictionaries, а папка эта находится в рабочей папке reword compiler.

Чтобы увидеть, как работает наш словарь, скопируем файл из папки компилятора dictionaries в папку со словарями программы-словаря reword (тоже dictionaries).

После запуска программы-словаря reword мы видим свой словарь самым первым и радуемся:)

Обязательно необходимо заметить, что определения слов поддерживают базовую разметку HTML.

Создание словарей с мультимедиа

Создавать словари с мультимедиа несложно. Необходимо лишь в определении слова указать с помощью специального обозначения имя файла с мультимедиа. Делается это так:

АЗ первая буква алфавита БУКИ вторая буква алфавита buki.jpg ВЕДИ третья буква алфавита

Как Вы видите, нужно всего-лишь обнести специальным знаком (тегом) название файла, и reword compiler воспримет buki.jpg как файл мультимедиа (рисунок) и включит его в словарь. Необходимо заметить, что для корректного создания словарей с мультимедиа файл с мультимедиа должен находиться в той же папке, что и текстовый файл, указанный в поле "выбрать файл".

Если у Вас есть какие-либо вопросы, связанные с использованием компилятора словарей, задавайте их на страничке "Контакт" . Я Вам обязательно отвечу.

Excel для Office 365 Word для Office 365 Outlook для Office 365 PowerPoint для Office 365 Publisher для Office 365 Access для Office 365 Word для Office 365 для Mac Visio Online Plan 2 Word для Интернета Visio профессиональный 2019 Visio стандартный 2019 Visio профессиональный 2016 Visio стандартный 2016 Visio профессиональный 2013 Visio 2013 Visio 2010 Visio стандартный 2010 Visio 2007 Excel 2019 Word 2019 Outlook 2019 PowerPoint 2019 OneNote 2016 Publisher 2019 Access 2019 OneNote 2013 OneNote 2010 Project профессиональный 2019 Excel 2016 Word 2019 для Mac Word 2016 Outlook 2016 PowerPoint 2016 Publisher 2016 Access 2016 Project профессиональный 2016 Excel 2013 Word 2013 Outlook 2013 PowerPoint 2013 Publisher 2013 Access 2013 Excel 2010 Word 2010 Outlook 2010 PowerPoint 2010 Access 2010 Publisher 2010 Project 2010 Excel 2007 Word 2007 Outlook 2007 PowerPoint 2007 Publisher 2007 Access 2007 Project 2007 Word 2016 для Mac SharePoint Designer 2010 Office 2010 Project Online Desktop Client Project профессиональный 2013 Project стандартный 2010 Project стандартный 2013 Project стандартный 2016 Project стандартный 2019 Меньше

Важно: Когда вы добавляете слово в настраиваемый словарь в одном приложении Office, оно становится доступным при проверке орфографии во всех приложениях Office.

Все пользовательские словари управляются с помощью диалогового окна " Вспомогательные словари ", и в этом диалоговом окне должны быть включены любые вспомогательные словари (выбраны). Выполните указанные ниже действия, чтобы открыть диалоговое окно, а затем выберите определенную задачу.

Открытие диалогового окна "Вспомогательные словари"

Откройте параметры проверки правописания:

  • В большинстве программ Office: перейдите в раздел > Параметры файлов > проверки правописания .

    В Outlook: выберите файл > параметры > почта > проверки орфографии и автозамены >.

Убедитесь, что флажок Предлагать только из основного словаря снят.

Выберите Вспомогательные словари .

Вы получаете список всех словарей, вверху которого указан словарь по умолчанию.

Добавление, изменение и удаление слов в настраиваемом словаре

Примечание: Чтобы быстро добавить слово в словарь, щелкните слово в документе правой кнопкой мыши и выберите команду Добавить в словарь . Слово добавляется в словарь по умолчанию.

Если вы хотите, чтобы этот вспомогательный словарь был словарем по умолчанию, в котором будут сохранены новые слова, ознакомьтесь со статьей .

Чтобы получить дополнительные сведения, выберите заголовки ниже.

Добавление слов в настраиваемый словарь, используемый по умолчанию, при проверке орфографии

При проверке орфографии можно добавлять слова, помеченные как написанные с ошибкой, в настраиваемый словарь, который используется по умолчанию. Чтобы изменить вспомогательный словарь по умолчанию, в который добавляются эти слова, ознакомьтесь с разписанием "Изменение настраиваемого словаря, в который добавляет слова средство проверки орфографии".

    Во время автоматической проверки орфографии и грамматики щелкните правой кнопкой мыши слово, подчеркнутое красной волнистой линией, и выберите команду Добавить в словарь .

    При запуске средства проверки правописания нажмите кнопку Добавить или Добавить в словарь для помеченного слова.

Примечание: Если кнопка Добавить в словарь недоступна, убедитесь, что настраиваемый словарь выбран в диалоговом окне . Сведения о том, как выбрать словарь, см. в разделе .

Дополнительные сведения см. в статье Проверка орфографии и грамматики .

Изменение настраиваемого словаря, в который средство проверки орфографии добавляет слова


Примечание: Во время редактирования настраиваемого словаря Word прекращает проверку правописания при вводе. Когда вы закончите изменение настраиваемого словаря, если хотите, чтобы Word продолжил проверку правописания при вводе, перейдите к диалоговому окну грамматика & , показанному на этапе 2, и установите флажок Проверять орфографию при вводе .

Использование настраиваемых словарей

Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари

В окне Вспомогательные словари установите флажки для всех настраиваемых словарей, которые хотите использовать, а затем нажмите кнопку ОК .

Создание настраиваемого словаря

Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари , выполнив указанные выше действия.

Нажмите Создать .

  • Сохранить .
  • Если вы хотите использовать новый словарь для другого языка, то после выбора этого словаря в диалоговом окне Вспомогательные словари выберите язык в списке Язык .

    Добавление существующего настраиваемого словаря

    Вспомогательные словари содержит список имеющихся настраиваемых словарей, которые Word может использовать при проверке орфографии. Если нужный словарь (например, купленный у сторонней компании) установлен на компьютере, но отсутствует в окне Вспомогательные словари , его можно туда добавить.

    Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари , выполнив указанные выше действия.

  • Добавить .
  • Перейдите в папку, в которой находится нужный вам настраиваемый словарь, и дважды щелкните файл словаря.

    Дополнительные справочные сведения об установке словарей сторонних компаний см. в инструкциях по установке этих словарей.

    Изменение языка, связанного с настраиваемым словарем

    По умолчанию при создании нового вспомогательного словаря программа задает словарь для всех языков , а это значит, что словарь используется при проверке орфографии в тексте на любом языке. Однако вы можете связать настраиваемый словарь с определенным языком, чтобы программа использовала словарь только при проверке орфографии в тексте на определенном языке.

    Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари , выполнив указанные выше действия.

    В диалоговом окне Вспомогательные словари выберите словарь, который хотите изменить.

    В списке Язык выберите язык, для которого собираетесь использовать словарь.

    Изменение используемого по умолчанию настраиваемого словаря, в который добавляет слова средство проверки орфографии

    При проверке орфографии в документе можно добавлять слова, помеченные как написанные с ошибкой, в настраиваемый словарь. Настраиваемый словарь по умолчанию - это словарь, в который Microsoft Word добавляет при этом слова.

    Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари , выполнив указанные выше действия.

    В окне Правописание выберите словарь в поле "Вспомогательный словарь".

    Закройте диалоговое окно Правописание & .

    Примечание: Если там только один словарь, он должен быть словарем по умолчанию. В этом случае кнопка недоступна.

    При следующей проверке орфографии программа будет использовать выбранные настраиваемые словари по умолчанию.

    Если слово написано неправильно, вы можете щелкнуть его правой кнопкой мыши и проигнорировать его. Однако слово не добавляется в словарь и помечается в следующий раз, когда вы будете использоватьВеб-приложение Word.

    См. также

    Дополнительные сведения можно найти в статье правописание в Word

    Примечание: Эта страница переведена автоматически, поэтому ее текст может содержать неточности и грамматические ошибки. Для нас важно, чтобы эта статья была вам полезна. Была ли информация полезной? Для удобства также приводим ссылку на оригинал (на английском языке).